男:20xx年夏季的一天,一个身材矮小、瘦弱的巴勒斯坦男孩儿,悄悄靠近了以色列特拉维夫海滨一家迪斯科舞厅。接着,他挤进了在舞厅门口等待入场的一群以色列少年中。突然,他引爆了捆在自己身上的炸药,随着一声惊天动地的巨响,带血的弹片连同那些被肢解的躯体,散落在血流成河的土地上。空气中,顿时弥漫了呛人的血腥味儿,挣扎叫喊声,响彻天际。阿布,就是这颗人体炸弹。
女:阿布,是一个年仅8岁的巴勒斯坦男孩儿,他从小居住在一所破旧的难民营里,这所难民营,建于20世纪70年代末,是以色列人为了缓解附近难民营的人口压力而专门修建的。算起来,阿布是这里的第三代难民了。他和他的家人从起居室中,能够清楚的看到一个以军哨所。而就在几个月前,阿布的父亲坐在屋角的书桌前读书时,一发子弹从哨所中射出,在他父亲的后背上留下了一条永远的弹痕。而这间屋子的墙壁,早已是伤痕累累。
男:阿布的童年和所有的巴勒斯坦孩子一样,深处于一个成人化的世界当中。从会跑的那一天起,阿布就和同伴们玩起了他们最钟爱的追逐游戏,阿拉伯人对以色列军人。这些孩子对支的了解程度令人诧异,但是更令人诧异的是,他们可以很平静的讲述自己亲眼看到很多巴勒斯坦人被以军打死的场面。8岁的阿布,参加过的葬礼已经太多了,以至于他自己都记不清死难者的姓名了。在决定要成为一枚人体炸弹之前,年仅8岁的阿布给家人留下了一封字迹工整的信,这是一封措辞非常认真的信。
女:亲爱的妈妈,我现在要到佐依尼斯特检查站去了。我会带上所有需要的东西。我希望能够成为一名烈士。因为这样,我就可以进入天堂,我会在天堂里成为一只小鸟,我将拥有一个大的宫殿,里面有食物,也有水,蜂蜜和酸奶流成河,我想要的一切在那里全部拥有。我知道,您看着这封信一定会哭泣,但请您不要为此过于伤心,因为所有的大人和孩子都希望成为烈士,而我只是想成为其中真正的一员。我知道,您会同意我的请求的,因为我在天堂会非常安全。妈妈,我希望您能永远安康。
男:在信的结尾,他认真的署下了自己的名字,阿布·阿拉·沙玛拉。就这样,小阿布迈向了死亡。在执行自杀任务的几个小时前,按照巴勒斯坦人体炸弹的组织和实施者哈马斯的要求,小阿布不能再与家人联系,他被从头到脚裹上白布,像一具冰冷的死尸一样,在属于自己的那个坟墓里躺了几个小时,目的就是提前感受一下死亡的滋味。小阿布现在什么都不怕了,他义无反顾的向着目标奔去。舞厅门口已经渐渐聚集了很多的以色列人,阿布环视四周,他在等待,等待有更多的以色列人靠近自己。在不远的地方,有几名持的以色列士兵在巡视着,在他们的对面,还有一个以军设的关卡在检查来往的行人和车辆,似乎所有人都没有注意到神色慌张的阿布。
但是在这个时候,阿布注意到了有一双眼睛在盯着他,那是一双既疑惑又天真的眼睛,它属于一个和阿布差不多大小的孩子。阿布不敢直视那双眼睛,匆忙移开了自己的视线。阿布知道,自己这个时候应当尽可能的保持镇静,但是年仅8岁的他还是无法控制住自己不停颤抖的身体,他还是会害怕。
女:周围的以色列人越来越多,阿布的眼前突然变的模糊起来,他清晰的听到了自己紧张急促的心跳声,他的小手下意识的触碰到了那个引爆装置,他知道,是时候了。但是在这个时候,他突然想抬头,再看看天空。天空还是那么的蔚蓝,甚至还有成群的鸽子在飞翔,只是,好像从天上传来了一种异常刺耳的响声,这种响声一直持续着,使得周围拥挤的人群和嘈杂的音乐异常安静了。
阿布的天空在一瞬间变成了血红色,而那鸽子群也不见了。在那一瞬间,阿布好像又看到了那方属于他自己天空下的一切,他的家人、伙伴儿、幼儿园和小学,他好像又闻到了妈妈做的饭菜香,好像又和小伙伴们奔跑游戏在家门前的街道上,他好像又看到了幼儿园墙壁上那句熟悉的标语
男:幼儿园里今天的孩子,就是明天神圣的烈士。
女:他好像又回到了小学,墙上依旧写着
男:以色列人有核弹,我们有人体炸弹。
女:也许我会获得烈士荣誉称号,也许我的家人可以得到经济的补偿和很好的照料,也许我的照片会悬挂在学校和清真寺,也许我真的能在天堂里获得一个特殊的位置。
男:阿布的笑容还没有漾开,就什么也不知道了。
女:也许,太多的人不能理解,为什么年仅8岁的阿布最高的理想是成为一颗人体炸弹。而一位已经牺牲的炸弹勇士的哥哥给了所有人最好的答案。
男:外国人可能很难理解这种事情,但是在我们的文化中,烈士将永远活在人们心中。我们并不是血腥的民族,我们这样做的目的只是为了保卫自己的国土。我们是在为自由而战。
女:战争,总是源于无穷无尽的仇恨。民族的、宗教的、个人的。而报复与反报复无形间又形成了一个同样是无止境的恶性循环。当人们善于执着的争战,而不善于和解或理解时;当争斗愈演愈烈,战火四处弥漫时;当平静成为梦想,和平成为祈祷时;当一个8岁男孩的理想是成为一颗人体炸弹时,阿布的天空,只能是血红色的。
男:也许,当巴以之间的硝烟散尽,当宽容和谅解重新回到那片饱受创伤的土地上时,才能还给那里的人们一个真正属于自己的心灵世界。
女:让我们向那些仍然奔走在对抗中,为遥远土地上的无辜者带去和平而努力的人们致敬。因为是他们,让仍处于苦难下的人们在泪水中依旧怀有希望。
男:是的,让我们向那些仍然奔走在对抗中,为遥远土地上的无辜者带去和平而努力的人们致敬。因为是他们,让仍处于苦难下的人们在泪水中依旧怀有希望。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容