发布网友
共2个回答
热心网友
”*”怎么说?就“*”这两粒字,广东汕尾地区河洛话:
*→注音:zo1~2 ainn2~3;nn为鼻音;但“*”这个词,似不是传统的吧?
听过类似:“xio1 pu4”这类音表示“*”的,第一个音“xio”应是“相”字,义:互相;第二个音“pu,第4声”,究竟是什么汉字呢?只能先去查查拼音p声母的汉字,看看有否内涵上与“*”相关的汉字了;有人写“仆”或“扑”,但内涵上似不那么匹配;有人说是“嫖”,义:轻举,轻轻举入;究竟是什么汉字呢?
还有听过:“xio1 la4”这音表示“*”的;“la,第4声”,当地有些地方用这音表示“食、吃”,作动词。难道“xio la”是:相食或相吃?食什么呢?哦,
还有人说“la,第4声”,指“拉”,拉来拉去,拉出拉入,形成“拉锯战”似的;
还有少许说成:xio1 gu4;还有说成…;似乎有不少表达,看具体情境来选择并可临时取音(未必可以找到汉字),“相拉”似在日常中可作“平常句、口头禅”来表达;有时会用较为委婉的说词:作偕寝,卧过,骑过,等等。
女孩子:姿姑儿→za3/za1 gan3 a4;
或者:姿嬷囝儿→za1 bhou gin a;
或者:姿嬷囡儿;
bh声母与m接近,bh声母与b有较大区别
热心网友
孩子:gin na 或ga
男孩子:da bo ga(gin na)
妇孩子:za mo ga(gin na)
ZA BO GIN A 和 ZA MO GIN A'都是指女孩.