发布网友 发布时间:2022-04-23 05:47
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-17 06:01
看到它的本源就可以明白它的流传,同样根据它的流传也可以追溯到它的本源。
出自于李名才《续修李氏宗谱序》,上下文是:
当谓人之有宗派,犹木之有本,何以观流水,因闻寄好音。吾族乃天下之巨姓,陇西之望族,始姓理。
译成现代汉语的意思是:
应当说人有祖宗,就像树有根、水有源一样,看到它的本源就可以明白它的流传,同样根据它的流传也可以追溯到它的本源。李姓宗族是天下的大姓,曾经是陇西的望族,开始姓理。
扩展资料:
古文翻译的要求一般归纳为信、达、雅三项。“信”是指译文要准确地反映原作的含义,避免曲解原文内容。“达”是指译文应该通顺、晓畅,符合现代汉语语法规范。“信”和“达”是紧密相关的。脱离了“信”而求“达”,不能称为翻译;
只求“信”而不顾“达”,也不是好的译文。因此“信”和“达”是文言文翻译的基本要求。“雅”是指译文不仅准确、通顺,而且生动、优美,能再现原作的风格神韵。这是很高的要求,在目前学习阶段,只要能做到“信”和“达”就可以了。
热心网友 时间:2023-10-17 06:01
意思是,因何而观望
流水,因为闻其声能
听到知己寄予的好音韵。
热心网友 时间:2023-10-17 06:02
为何在观看流水,因听到它流动飘来的声音
热心网友 时间:2023-10-17 06:03
这个具体的是什么意思?我也不是很清楚,我建议你可以去百度百科搜索一下,里面应该会有的吧?