发布网友
共6个回答
热心网友
这个问题要分1 目前 2 将来 来考虑。
还要分别考虑 喜欢不喜欢,收入待遇,工作强度,机遇,自身能力可否提高,对自己合适与否。。。。。
总之,就是要考虑前途。
待遇好的未必有前途,喜欢做的未必有发展。。。。
反着,目前未必称心,但是有很大发展前途,自己又喜欢做,那么就应该选。
记住:兴趣是最好的动力。
这个事你问别人,也只能给你客观的建议,最主要的还是要问你自己。你想干什么?你能干什么?将来你想干什么?
人生大事,不要一步三回头,决定了就一条道走到黑,坚持就是胜利。
祝你能选择到你该走的路。
热心网友
建议你选择从事对日软件外包行业。
今年*加大对软件企业的支持,特别是软件外包。这个行业还是很有前途的。正如你说的,从事对日软件外包行业,不仅能继续你的日语特长,还可以学到一门有前途的本事。
相信我吧,我和你的情况一样,日语专业,一毕业就去了对日外包的日企,已经快7年了。不仅日语没有落下,也学习到了很多技术,管理等等方面的技能。
另外说一句,语言,永远只是个工具,不是你的技能。。。
热心网友
找工作不只要看现在的待遇条件以及工作环境,还要看对您以后的发展又没有起到铺垫左右。
个人认为,一个工作岗位可不可以作为将来发展的跳台是关键。
建议你去住友电工。
这个公司在日本比较有名,所以你可以积累不少可贵的经验。
热心网友
我也是苏州的,昨天去的朗拓,住友那边我也有过简历,能交个朋友吗
热心网友
我建议你去对日“软件测试”,原因:
我原来就是做现场翻译和事务的,烦死了!
我应聘的时候还美其名曰日方*特别助理,结果呢,就是给*和中方人员翻译的现场的各种问题,现场都是些什么人呢,都是操作工以及从操作工成长起来的“领导”,他们都觉得读书多了人会变傻,他们也觉得日本人的想法不能沟通,这时候你完全变成了没有立场的人了!明白?就是说最难得不是理解日语而是汉语!你是一个新人如果翻译的重了的话就会得罪人,轻了的话就起不到作用领导还以为你翻译错了,总之,一句话,现场的人水平都不高,你去了就不会合群的。
还有~你去了又要翻译,肯定还会给你别的活,你还要做别的事务,其实相当于你一个人做两份活~!
最恶心的事是:没准你是*的翻译可是却归一个中国科长管!那就由你受的了~因为你的顶头上司可定不喜欢听你指示他,即使你只是在翻译。
热心网友
我建议去日企。积累经验后再骑驴找马