发布网友
共4个回答
热心网友
翻译:
Do what we can for each can.
Do what we can意思是“竭尽所能”,for each can意思是“为每一罐”。
既是广告牌用语,最好要简单醒目、朗朗上口。想想Maxwell麦克斯维尔咖啡的"Good to the last drop",Adidas阿迪达斯的"Impossible is nothing"等等,凡是耳熟能详的英文广告词,基本上都遵循了这一原则。
——【译苦思甜】团队成员回答
热心网友
Do each can well!!!!!
热心网友
绝对不能那么翻译,一点不通。
可以翻译成
make each can good
热心网友
Each can do well.
双关。