首页 行业资讯 宠物日常 宠物养护 宠物健康 宠物故事

干日语翻译需达到什么等级标准?

发布网友 发布时间:2022-04-21 17:26

我来回答

5个回答

好二三四 时间:2022-09-20 12:17

想成为一个的翻译的话,学8个月就可以考二级翻译水平证书,基本上可以进行基础翻译了。成为日语同声传译方法:(日语同声传译=日语同声翻译)不是说日语过了一级就有能力做同声传译的,日语一级考察的知识点和笔译口译要求的能力差得还是挺远的。

热心网友 时间:2023-06-23 02:57

干日语翻译需至少达到二等级标准,一等级更好。
日语等级考试的划分:日语等级考试共划分为一级、二级、*和四级四个等级。一级最高,四级最低。一级相当于英语六级,二级相当于英语四级。
日语分为一级、二级、*、四级,一级是最高的,一般二级水平就可以当翻译了。

热心网友 时间:2023-06-23 02:57

做日语翻译(笔译/口译)都是很困难的,涉及到大量专业知识和专业词汇,你需要看各方面的用日语所写的书,而且貌似必须过一级(留学的话最低限度是二级)。如果有几年经验当然好,没经验的话面试时你只能用你所学的知识向对方表达你能行。

热心网友 时间:2023-06-23 02:58

用人单位来签的时候大多数都是明确要求有国际一级证(现在叫N1)

热心网友 时间:2023-06-23 02:59

反正俺们专业学日语的,用人单位来签的时候大多数都是明确要求有国际一级证(现在叫N1),或者就是有出国经验的~

热心网友 时间:2023-06-23 02:59

以下纯属个人意见哦:

可以的话最好是达到《1级》如果可以的话可以试试《超一》 ^_^
不过具体要看lz的工作是 《口译?》还是《笔译?》才行。
口译:照常1级就OK
(有的达到一级的并不一定就能胜任,另外有涉及专业性的没有经验也翻译不出的说。)

笔译:估计简单点的2级就可以翻译的出来(但可能没有那么地道....),所以还是需要经验的说。

另外得配合自己的情况来决定,人家都说兴趣是最好的老师,看LZ对哪方面感兴趣就朝那目标去努力就好啦。

やれば 出来るさ.....

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com