发布网友 发布时间:2024-09-03 10:45
共1个回答
热心网友 时间:1天前
答案:
at the present和at present在用法和含义上有所不同。
解释:
1. 基本含义:两者都有“目前”的意思,但具体用法有所区别。
2. at the present的用法:通常用于正式场合或书面语,强调时间点的具体性,后面常跟从句或强调某种状态或动作正在发生。例如,“At the present, we are facing a serious problem.”
3. at present的用法:更常用于口语或非正式场合,表示“目前”或“现在”的时间和状态,可以用作状语或定语。例如,“I am living in a different country at present.”或者“At present, he is not available.”
4. 语境差异:虽然两者都有表示“现在”或“目前”的含义,但在某些语境下,它们的用法可能有所不同。因此,在使用时需要根据语境和正式程度来选择合适的表达方式。
总的来说,at the present和at present虽然都表示“目前”或“现在”,但在具体用法和语境上存在差异。需要根据具体情况选择使用,以避免语言使用不当。