发布网友
共5个回答
热心网友
直译:你觉得你懂我,你最不懂我!
意译:你觉得你懂我的时候,你其实最不懂我
你觉得你懂我,但是你最不懂我
这句话理论上有点奇怪
希望能帮到你啦
热心网友
什么玩意,外国人一定听不懂
热心网友
呵呵这个是明显的中式英语,我知道你要表达什么意思了
你以为你懂我,但你确是最不懂我的人。
如果真的是表达这个意思,建议你改写下,那个错误太多,呵呵
You had thought you'd known me,but in fact you are the one that knows nothing of me.
热心网友
当你说你理解我的时候 但是你是最不理解的时候
希望对你有所帮助,有不明白的可以再问
热心网友
当你认为你了解我的时候,恰恰是你最不理解我